recuerdo

pic

nord­pol : 2.38 — Eine san­fte Inter­pre­ta­tion des Gedicht­es Recuer­do von Edna St. Vin­cent Mil­lay ent­deckt: Rebec­ca Luk­er und Jeff Blu­menkrantz live at the Zip­per Fac­to­ry ( New York / Hells Kittchen ) 2005, Jahrzehnte zuvor spricht die Urhe­berin des Gedicht­es selb­st. > WE were very tired, we were very merry­ / We had gone back and forth all night on the fer­ry. / It was bare and bright, and smelled like a stable­ / But we looked into a fire, we leaned across a table, / We lay on a hill-top under­neath the moon; / And the whis­tles kept blow­ing, and the dawn came soon. // We were very tired, we were very merry­ / We had gone back and forth all night on the fer­ry; / And you ate an apple, and I ate a pear, / From a dozen of each we had bought some­where; / And the sky went wan, and the wind came cold, / And the sun rose drip­ping, a buck­et­ful of gold. // We were very tired, we were very mer­ry, / We had gone back and forth all night on the fer­ry. / We hailed, “Good mor­row, moth­er!” to a shawl-cov­ered head, / And bought a morn­ing paper, which nei­ther of us read; / And she wept, “God bless you!” for the apples and pears, / And we gave her all our mon­ey but our sub­way fares.- stop / filmquellen: jeff blu­menkrantz & mel­low crick­et — you tube

ping

ping

Kommentar verfassen

ping
Top